Gender/Age Battles

Manspeak to English Dictionary

Jan 31, 2004
My Crosswalk Follow topic
Manspeak to English Dictionary

"YOU KNOW HOW BAD MY MEMORY IS."
Translated: "I remember the theme song to 'F Troop,' the address of the
first girl I ever kissed and the vehicle identification numbers of every car
I've ever owned...but I forgot your birthday."

"OH, DON'T FUSS, I JUST CUT MYSELF. IT'S NO BIG DEAL."
Translated: "I have actually severed a limb but will bleed to death before I

admit that I'm hurt."

"HEY, I'VE GOT MY REASONS FOR WHAT I'M DOING."
Translated: "And I sure hope I think of some pretty soon."

"I CAN'T FIND IT."
Translated: "It didn't fall into my outstretched hands, so I'm completely clueless."

"WHAT DID I DO THIS TIME?"
Translated: "What did you catch me at?"

"I HEARD YOU."
Translated: "I haven't the foggiest clue what you just said and am hoping desperately that I can fake it well enough so that you don't spend the next three days yelling at me."

"IT WOULD TAKE TOO LONG TO EXPLAIN"
Translated: "I have no idea how it works."

"TAKE A BREAK, HONEY. YOU'RE WORKING TOO HARD."
Translated: "I can't hear the game over the vacuum cleaner."

"THAT'S INTERESTING, DEAR."
Translated: "Are you still talking?"

"IT'S A GUY THING"
Translated: "There is no rational thought pattern connected with it, and you have no chance at all of making it logical."

"CAN I HELP WITH DINNER?"
Translated: "Why isn't it already on the table?"

"UH HUH," "SURE, HONEY," OR "YES, DEAR"
Translated: Absolutely nothing; it's a conditioned response.

Originally published February 01, 2004.

My Crosswalk Follow topic

SHARE